| Автор | Томас Манн |
| Художник | Джеймс Тиссо |
| Серия | Библиотека мировой литературы. Большой формат |
| Тип бумаги | Матовая мелованная |
| Кол-во страниц | 712 |
| Формат, ШхВхГ | 210*270*40 мм |
| Вес | 2,4 кг |
| ISBN | 978-5-9603-1422-0 |
| Номер тома | 9 |
Просмотр электронной версии книги
Немецкий писатель Пауль Томас Манн (1875–1955) родился в Любеке, портовом городе на севере Германии. Он был вторым сыном состоятельного торговца и сенатора и его жены, дочери немецкого плантатора. Безмятежное и благополучное детство Томаса закончилось, когда от рака скончался его отец. Фирма была продана, и семья переехала в Мюнхен, где юноша, задумав стать журналистом, посещал лекции сразу в двух университетах. Некоторое время Томас редактировал популярный журнал «Симплициссимус» и понемногу печатал свои сочинения. В 1898 году вышел в свет его первый сборник рассказов — «Маленький господин Фридеман и другие новеллы». Примерно в этот же период Манн начал работу над романом «Будденброки» (1901), в котором описывал постепенное угасание обеспеченной купеческой семьи из Любека. После публикации произведения к автору пришла литературная слава; в 1929 году благодаря «Будденброкам» Манн стал лауреатом Нобелевской премии по литературе. В 1933 году писатель, во всеуслышание порицавший идеи фашизма, вместе с семьей был вынужден покинуть Германию. Во время Второй мировой войны Манн на немецком языке вел изобличающие нацистов радиопередачи и призывал немцев к сопротивлению. Заниматься литературой писатель продолжал до конца своих дней. Творчество Томаса Манна обрело поклонников еще при жизни автора и продолжило завоевывать сердца читателей спустя многие годы после его смерти.
Роман «Иосиф и его братья» (1943) Манн писал много лет. Трудиться над текстом автор начал еще в Мюнхене, а дописывал его уже в эмиграции. Для того чтобы Манн смог возобновить работу над романом, старшая дочь писателя Эрика рискнула вернуться в заполненный нацистами Мюнхен и забрать рукопись из конфискованного дома отца. В наши дни «Иосиф и его братья» считается одним из лучших произведений Манна. В 1968 году роман на русский язык перевел Соломон Константинович Апт (1921–2010) — советский и российский филолог, переводчик античной и немецкой литературы. В переводах Апта советские читатели знакомились с сочинениями Кафки, Гессе, Гофмана, Эсхила, Платона и многих других выдающихся авторов. Соломон Константинович не только поспособствовал изданию произведений Манна на русском, но и изложил его биографию в своей книге «Томас Манн» (1972), а также выпустил сборник своих очерков о его творчестве — «Над страницами Томаса Манна» (1980). За литературный труд Апт был удостоен ряда наград и званий. В данном издании «Иосиф и его братья» приводится с цветными иллюстрациями французского живописца, гравера и портретиста
Джеймса (Жака Жозефа) Тиссо (1836–1902).