Итальянские сказки. Свыше 70 иллюстраций и эл. оф.

Артикул: 9785960310840
Есть в наличии
566 руб
311 руб
  • Описание
  • Отзывы (0)
Автор Луиджи Капуана
Художник К. Спасский, Э. Маццанти, Э. Чеккони
Серия Библиотека мировой литературы
Тип бумаги Кремовая офсетная дизайнерская
Кол-во страниц 136
Формат, ШхВхГ 180*250*20 мм
Вес 0,4 кг
ISBN 978-5-9603-1084-0
Номер тома 274

 

Просмотр электронной версии книги

 

Луиджи Капуана (1839–1915) — итальянский писатель, сказочник, критик и журналист, один из основателей такого направления в итальянской литературе, как веризм. Капуана родился в Южной Италии и был старшим ребенком в семье состоятельных землевладельцев. Детство мальчик провел в сельской местности, где познакомился с сицилийским фольклором; услышанные им сказки и предания позже наложили отпечаток на все его литературное творчество. Образованием Луиджи занимался частный учитель, определенное влияние на мальчика оказал и дядя-каноник Джузеппе Капуана. Пробой пера Луиджи стали духовные песни на сицилийском языке. В 1851 году юный Капуана поступил в престижный Королевский колледж в Бронте. Там у него появился особый интерес к итальянской литературе, и он написал свой первый сонет. В 1857 году он вынужден был, по настоянию дяди Антонио Капуана, поступить на юридический факультет светской гимназии в Катании. Однако оставить творчество Луиджи не смог: во время учебы он знакомился с литераторами и писал свои первые драматические произведения.

Литературный дебют Луиджи состоялся в 1861 году; тогда он издал свою поэму. Чуть позже Луиджи переехал во Флоренцию — интеллектуальный и культурный центр Италии того времени. Здесь молодой человек вошел в круг местной творческой интеллигенции; он дебютировал как театральный критик и впервые опубликовал прозаическое произведение. Несколько лет спустя Капуана перебрался в Милан и всецело отдался литературе. В числе сочинений разностороннего писателя были не только новеллы, поэмы, пьесы и статьи, но и сказки. Капуана, выросший на дивной почве итальянского фольклора, к сказкам питал особенную любовь. Отточив свое писательское мастерство, он сочинил множество собственных сказок. Они составили целый сборник и заняли достойное место среди классики итальянской литературы. В этом издании представлены его волшебные истории о добрых феях и величественных королях, страшных людоедах и грозных разбойниках. Их перевод на русский язык под редакцией писателя, драматурга и публициста Максима Горького (1868–1936) выполнила актриса и переводчица Мария Андреева (1868–1953).

Очарование и красоту сказок итальянского классика в этом издании передают рисунки итальянского художника Эудженио Чеккони (1842–1903), итальянского иллюстратора и карикатуриста Энрико Маццанти (1850–1910), а также русского художника, преподавателя и плакатиста Константина Спасского (1873–1924).

Пока нет отзывов
Вы не представились
Не правильно введен e-mail
нам интересно Ваше мнение о товаре
CAPTCHAОбновить изображение
Вы неправильно ввели текст с картинки
Все поля обязательны к заполнению
Перед публикацией отзывы проходят модерацию

Главное меню

Каталог

Полезные ссылки

Цена
от
до
0 Корзина: 0 руб