Автор | Омар Хайям |
Художник | Дюлак Э., Салливан Э., Булла Р., Росс Г. |
Серия | Библиотека мировой литературы |
Тип бумаги | Матовая мелованная |
Кол-во страниц | 720 |
Формат | 170*240 мм |
Вес | 1,62 кг |
ISBN | 978-5-9603-0431-3 |
Просмотр электронной версии книги
Пять причин купить: |
1 Уникальный сборник, включающий переводы стихов О. Хайяма, выполненные 24 русскими авторами в конце XIX и в начале XX века |
2 Многие переводы напечатаны спустя 100 лет после их первой публикации |
3 Сборник богато иллюстрирован работами британских художников – Э. Салливаном, Р. Буллом, Э. Дюлаком, Г. Россом и В. Погани |
4 Статьи о творчестве О. Хайяма и о его влиянии на мировую литературу |
5 Необычные элементы оформления сборника – виньетки, рамки и орнаменты – придают этому великолепному изданию изысканный восточный колорит |
Сборник включает переводы поэзии Омара Хайяма, которые были выполнены двадцатью четырьмя русскими авторами в конце XIX и в начале XX века. Многие из этих переводов ни разу не публиковались после революции. Для каждого переводчика дана краткая историческая справка. Сборник украшают работы британских графиков Э. Салливана, Р. Булла, Э. Дюлака, Г. Росса, В. Погани и иранского миниатюриста Хусейна Бехзада.