| Автор | Жан-Бернард Мари-Лафон |
| Художник | Гюстав Доре |
| Серия | Библиотека мировой литературы |
| Тип бумаги | Кремовая офсетная дизайнерская |
| Кол-во страниц | 128 |
| Формат, ШхВхГ | 180*250*20 мм |
| Вес | 0,4 кг |
| ISBN | 978-5-9603-1337-7 |
| Номер тома | 368 |
Просмотр электронной версии книги
Жан-Бернар Мари-Лафон (1810–1884) — французский лингвист, историк и журналист. Будущий литератор родился в Окситании, на юге Франции, в семье врача. К 1830 году Жан-Бернар получил образование и перебрался в Париж, где стал редактором лингвистического журнала. Помимо того, он занялся художественной литературой и опубликовал несколько научных работ. Мари-Лафон писал об истории, культуре и языке своего родного края. В частности, он изучал особенности провансальского (окситанского) языка, который был распространен в южной части Франции. Его также называли языком трубадуров, поскольку именно на провансальском языке многие средневековые поэты сочиняли свои произведения. Стремясь популяризировать окситанскую литературу, Мари-Лафон переводил и литературно обрабатывал некоторые старинные литературные сочинения. Одним из них стал рыцарский роман о Жофри, созданный неизвестным автором приблизительно в XIII веке. Его сюжет повествует о юноше, который желает проявить свою рыцарскую доблесть и отомстить за оскорбление, нанесённое неким недругом великому королю Артуру. Жофри отправляется на поиски злодея, претерпевая всевозможные приключения, обретая любовь и преодолевая множество опасностей. Роман о Жофри — единственное произведение артуровского цикла на окситанском языке. В 1856 году Мари-Лафон издал переработанный текст романа под названием «Рыцарь Жофри и прекрасная Бруниссенда» (Les Aventures du chevalier Jaufre et de la belle Brunissende). В данном издании история об удивительном путешествии благородного героя проиллюстрирована гравюрами знаменитого Гюстава Доре.
Французский художник Гюстав Доре (1832–1883) родился в Страсбурге в семье инженера. Хотя с детства будущий живописец питал любовь к рисованию, академического художественного образования ему получить так и не удалось. Юный Доре совершенствовал свои навыки самостоятельно и уже в пятнадцать лет начал карьеру иллюстратора, сотрудничая с парижскими журналами. Когда отец художника умер, Гюстав стал обеспечивать семью самостоятельно на доходы со своих работ. Со временем Гюставу стали поступать предложения проиллюстрировать литературную классику: он выполнял иллюстрации к «Гаргантюа и Пантагрюэлю» Рабле, «Божественной комедии» Данте, «Дон Кихоту» Сервантеса, сказкам Перро, басням Лафонтена и многим другим сочинениям известных писателей. Довольно скоро художник прославился: гравюры, сделанные по его рисункам, вызывали искренний восторг у читающей публики всей Европы, а со временем были признаны шедеврами книжной графики.